ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN
DESCARGAS
CATEGORÍAS
Complemento · Compositor de informes para Word
Compositor de informes para Word
Complemento que vuelca los listados de cálculo de TeKton3D a Microsoft Word manteniendo el formato: tablas (incluidas celdas combinadas), negritas, cursivas, subíndices y superíndices, listas numeradas e imágenes. Genera un .docx editable con la imagen corporativa del despacho, o pega el contenido directamente en un documento Word que ya esté abierto.
Cómo se usa
- 1. Prepara TeKton3D: abre el proyecto y genera (calcula) los listados de los capítulos que quieras exportar. Solo aparecen los listados con fichero HTML ya generado.
- 2. Actualizar: el botón ↺ Actualizar carga el árbol de capítulos y listados del proyecto abierto. Al pulsar sobre un listado se muestra su vista previa en el panel derecho.
- 3. Compón la lista «Documentos a exportar»: haz doble clic sobre un listado del árbol (o sobre un capítulo para añadir todos los suyos), o usa el botón + con el elemento seleccionado. En la lista defines el orden exacto del documento final: reordena con ▲/▼ o arrastrando, y elimina con ✕, la tecla Supr o doble clic sobre el documento. Puedes repetir un listado y mezclar capítulos. La lista se guarda por proyecto y se recupera al volver a abrir la aplicación; si un listado desaparece del proyecto se muestra tachado en rojo (no se elimina solo) y, si solo cambió de ruta o de capítulo, se reengancha automáticamente.
- 4. Elige las opciones de la barra inferior (plantilla, idioma, tablas, portada, índice, documento Word destino) y pulsa uno de los tres botones de acción de la derecha.
Acciones
- 💾 Crear DOCX: genera un fichero .docx nuevo con los documentos de la lista, en su orden, compuesto sobre la plantilla elegida, con portada e índice opcionales.
- 📋 Pegar listados: inserta los documentos de la lista, en su orden, en el documento Word abierto que elijas en el desplegable Doc:, en la posición del cursor o al final del documento. Word adapta los estilos al documento destino.
- 📷 Pegar imagen: captura la vista 3D actual de TeKton3D y la inserta como imagen en el documento Word seleccionado.
Opciones
- Plantilla: fichero .dotx/.docx con los estilos corporativos (membrete, fuentes, portada). Se incluyen ejemplos y puedes añadir los tuyos en la carpeta templates del complemento.
- Tablas: Formato HTML reproduce el aspecto compacto del listado original (cabeceras azules, fuente reducida, alineaciones); Estilo plantilla deja que las tablas hereden el estilo definido en la plantilla Word.
- Portada e índice automáticos (solo en Crear DOCX). El índice se actualiza en Word con F9 o al imprimir.
- Idioma: traducción automática opcional del contenido a otro idioma. La traducción respeta unidades, símbolos y nombres de variables (no los altera) y solo traduce el texto real. Ver Servicios de traducción más abajo.
- Doc / Pegar en: documento Word abierto de destino para las acciones de pegado, y posición de inserción (en el cursor o al final del documento).
Servicios de traducción
Según el idioma elegido, la traducción se realiza con uno de estos tres servicios en línea (se requiere conexión a Internet):
- Apertium — catalán y gallego. Servicio público de traducción automática de código abierto. Gratuito, sin registro ni clave: basta seleccionar el idioma y exportar.
- MyMemory — euskera. Servicio público gratuito, sin registro ni clave. Tiene un límite diario de caracteres por usuario que puede ampliarse considerablemente indicando un email en el campo Email (aparece al seleccionar Euskera); no requiere registro, solo identifica tus peticiones. Para memorias muy extensas puede ser necesario repartir la traducción en más de un día.
- DeepL — inglés, francés, alemán, italiano, portugués, holandés, polaco y español. Es el servicio de mayor calidad, pero requiere registrarse en deepl.com y obtener una clave de API que se introduce en el campo DeepL key (aparece al seleccionar uno de estos idiomas). El plan gratuito actual, DeepL API Developer, incluye 1.000.000 de caracteres en total, por una sola vez (no se renueva mensualmente); una vez agotado hay que pasar a un plan de pago (API Growth). Las claves del nivel gratuito terminan en :fx. Las cuentas antiguas del plan API Free (500.000 caracteres al mes) siguen funcionando con normalidad. La clave se guarda en la configuración y no hay que volver a introducirla. Los planes y límites de los servicios de traducción pueden variar: consulta las condiciones vigentes en la web de cada servicio.
Créditos: la traducción se apoya en Apertium (apertium.org), plataforma de traducción automática de código abierto desarrollada por su comunidad; MyMemory (mymemory.translated.net), servicio de Translated S.r.l.; y DeepL (deepl.com), servicio de DeepL SE. Este complemento no está afiliado a ninguno de ellos; el uso de cada servicio queda sujeto a sus condiciones respectivas.
Fidelidad del contenido
El conversor está diseñado para no perder contenido: tolera HTML malformado, tablas anidadas y celdas sin cerrar, y tras cada exportación ejecuta una verificación de cobertura que compara el texto del listado original con el documento generado. Si detectara texto no trasladado, muestra un aviso indicando el listado y las palabras afectadas.
Requisitos
TeKton3D abierto con un proyecto para cargar los listados (usa el bridge MCP del propio TeKton3D). Microsoft Word abierto para las acciones de pegado. Dependencias Python: python-docx, Pillow y pywin32 (obligatorias); tkinterweb (vista previa enriquecida, opcional). La aplicación ofrece instalarlas automáticamente en el primer arranque si faltan.
